He preparado una recopilación de las expresiones y frases más representativas del primero de los libros de la trilogía Cincuenta Sombras de Grey (cuando se hayan publicado los otros dos libros haré lo mismo, para no incluir spoilers antes de tiempo). Algunas de estas expresiones – como ya conté en mi post “Laters, Baby”- se han convertido en frases clave que cualquier fan de la saga inmediatamente identifica con los libros. Desgraciadamente, en la traducción al español, se ha perdido la fuerza y el encanto de algunas de ellas. Si echáis en falta alguna frase o expresión, decidmelo para incluirla.

Here you have a Fifty Shades of Grey quotes/expression collection. Some of them have become key expressions for fans. Unfortunately, some of these expressions have lost their powerful meaning with Spanish translation (check my related post “Laters, Baby”)Should you miss any quote or expression, please let me know to add it.

Expressions – Expresiones

Laters, baby – Hasta Luego, nena

We aim to please – Nos proponemos complacer

Twitchy  palm – Mano suelta

Don’t bite your lip – No te muerdas el labio

Vanilla sex – Polvo vainilla

I’ exercise control in all things - Lo control todo

Because I can -  Porque puedo

What is it about elevators? – ¿Qué tendrán los ascensores?

Eye rolling – Ojos en blanco

Smart mouth – Lengua viperina

Another first – Otra novedad

Quotes – Frases

Oh, fuck the paperwork – A la mierda el papeleo

I don’t make love. I fuck… hard – Yo no hago el amor. Yo follo… duro

I’m not a hearts and flowers kind of man. I don’t do romance – No soy un hombre de flores y corazones. No me interesan las historias de amor

Because I’m fifty shades of fucked-up – Porque estoy muy jodido. Tengo muchas más sombras que luces. Cincuenta Sombras más. (También se ha traducido por “jodido de cincuenta mil maneras”)

I’ve never slept with anyone, never had sex in my bed, never flown a girl in Charlie Tango, never introduced a woman to my mother. What are you doing to me? – Nunca había dormido con nadie, nunca había tenido relaciones sexuales en mi cama, nunca había llevado a una chica en el Charlie Tango y nunca le había presentado una mujer a mi madre. ¿Qué estás haciendo conmigo?

I want you sore, baby. Every time you move tomorrow, I want you to be reminded that I’ve been here. Only me. You are mine - Te quiero dolorida, nena. Quiero que, cada vez que te muevas mañana, recuerdes que yo he estado dentro de ti. Sólo yo. Eres mía.

Don’t get your panties in such a twist… and give me back mine – No te enfades tanto y devuélveme las bragas

This is for pleasure. Mine and yours – Esta vez es para darnos placer, a ti y a mi

I’ve never wanted more, until I met you – Yo nunca he querido más, hasta que te conocí a ti

Never trust a man who can dance - Nunca te fíes de un hombre que baile bien

I want you to willingly surrender yourself to me, in all things. To please me - Quiero que te rindas a mi en todo voluntariamente. Para complacerme

I will gain a great deal of pleasure, joy even in your submission. The more you submit, the greater my  joy – it’s a very simple equation - Obtendré un gran placer, incluso una gran alegría, si te sometes. Cuanto más te sometas, mayor será mi alegría. La ecuación es muy sencilla.

Later, Baby!

 

vía 50sombrasdegrey

Si te ha gustado, compártelo!
FacebookTwitterGoogle+